Solving Cognitive
Linguistic Challenges
Human Voice Quality Linguistic
Solutions for Video Content
Deep Learning Tools
Addressing Language Translation

MediaWen International provides online linguistic solutions for video content including Closed Captioning, Multilingual Subtitling, and Automatic Dubbing across Web, mobile and TV to multinational customers. Our solution is FCC Compliant and meets 508 standards under the US Rehabilitation Act.

By automating the labor-intensive task of closed captioning and subtitling with our solutions, media companies can extend their reach and engage new audiences, monetizing their content without the significant cost or time associated with manual transcription or translation. By utilizing our solutions, media companies can quickly and efficiently improve their workflow and as a result increase their ROI.

 
Solutions

As a result of successfully addressing cognitive linguistic challenges, MediaWen is focusing our software development in the areas of Artificial Intelligence and Deep Learning technologies to provide the highest quality, technologically advanced tools, and outstanding support to our customers.

Our solutions are coded with Artificial Intelligence (AI) functions designed to solve cognitive linguistic challenges that the human brain performs easily such as recognizing text in audio tracks or translating domain-specific sentences.

Additionally, our linguistic solutions have been designed to supply Artificial Neural Networks (ANNs), machine learning systems, coupled with human validated data to ensure the highest quality results. Due to faster computers and vast amounts of data, ANNs have evolved into Deep Learning networks capable of learning from data at an increased rate.

In language translation, AI and Deep Learning technologies successfully addresses language challenges that the human brain performs easily. With our cognitive linguistic model, companies have access to advanced linguistic tools that improve their workflow and result in saving time and costs.

Closed Captioning STT

Our closed captioning solution accelerates the video transcription process for customers by utilizing Speech-To-Text APIs, automatically performing various functions including timecode placement resulting in a time and cost savings.

Our solution also provides tools that retrieve timecodes from audio tracks and use original scripts to create 100% accurate subtitles.

Multilingual Subtitling MT

By integrating Statistical Machine Translation APIs with our core platform, we have increased the overall efficiency by automatically performing domain-specific multilingual subtitling translation functions from one language to another. We have access to any language, right to left and left to right.

Automatic Dubbing TTS

Our automatic dubbing Text-to-Speech application combined with Automatic Speech Recognition and Statistical Machine Translation technologies provide faster turn around and quality controlled language solutions in both media production and telephony voice solutions.

Our technology provides automatic dubbing solutions on our platform as an alternative to the standard post production dubbing process. Combined with Speech Recognition (ASR) capabilities the results produce near human voice quality dubbing.

 
Products

We provide our clients the most comprehensive cloud based linguistic solutions. As a result, our customers and their translation teams (internal and external) have access to an automated solution to overcome language barriers and deliver a more customer-centric experience across every channel to attract and retain their clients.

The MediaWen SaaS linguistic video management solution tracks content, oversees team workflow and seamlessly distributes the final video content files to customers across their global infrastructure.

STVHub

Our SaaS core product, STVHub, was designed for modularity around an encrypted, interoperable and scalable platform. It provides a heightened and productive user-experience via a secure, intuitive and collaborative web-based interface.

Our solution is FCC Compliant and meets 508 standards under the US Rehabilitation Act as well as being compliant with SCORM, the main international standard for e-learning and digital learning for Learning Management Systems (LMS).

By utilizing a web browser, customers can quickly access STVHub, upload a video file, and seamlessly perform and manage closed captioning, subtitling, and dubbing functions.

The immediate access to video files results in reduced production time and costs. The power and flexibility of cloud infrastructures allows customers to benefit from dynamic resource allocation and eliminates concern about assets location, disk space, computing power or security.

Learn more by clicking here.

Uploader

With our secure and customizable HTML5 uploader, you can send media files (video and audio) with no size limits. It is a mass uploader with resuming function. If your datas require high security standards, we can encrypt the transmission and apply other security features to provide the best protection your files.

Teams and Tasks Manager

From your desk, you can invite employees, freelancers or even your clients to join your team. Then you allocate specific access rights to each member: upload a file, add Closed Caption to a video, translate... Once you receive a video or audio file, you allocate the right tasks to the right people and follow up live the execution of the tasks. Once the work is done, you have a complete reporting of the work done. Easy.

Subtitling Editor

Our Editor is fully customizable to meet your specific requirements and answer your challenges: alignment, positioning, speaker identification, number of characters per subtitle/line/second, frame by frame time-coding, fonts colors, audio-description… We can set up the appropriate FCC compliant editor with the best intuitive user experience for your team. No training required, the adoption is immediate.

HTML5 Video Player

Our HTML5 Player is fully responsive, extremely fast and fully customizable. It offers extensive features and options to provide the best user experience on any device. With our player, you can change the dubbing, subtitles, size of the font or background easily, offering a great experience to all audiences in their own languages, including the hearing and visually impaired.

Video Search Engine

To answer the fast-growing challenge of video search for M&E, corporate, digital learning and all industries using video content, we released STVideoSearch, a video search engine based on subtitles used as a source for indexing videos. Through a fully customizable user interface, your audiences can search and retrieve videos from their content at a super-fast speed, and you do not have to edit specific keywords.

Read more here.

Transcoder

Our online fully customizable transcoder provides you the best experience to generate the adequate video and audio files to reach your audiences. We can burn the subtitles in the video, add automatic dubbing in foreign languages and even transcode in 4K for broadcasting. Tell us what you need and we will set it up!

WebTV

We are a 1-stop-shop to set up your multilingual WebTV. From the Closed Captioning to the multilingual subtitling, from the player to the search engine and the geolocated live audience tools, we can customize everything for your B2B or B2C project.

Access BillautShow TV here.

 
Partners

IBM CLOUD

IBM Cloud/SoftLayer provides a cloud infrastructure as a service from data centers and network points of presence around the world. Products and services include bare metal and virtual servers, networking, turnkey big data solutions, private cloud solutions, and more.

As a result of our collaboration with the IBM Cloud, our solution is hosted on servers in Dallas, TX, Mexico City, Mexico, Sao Paulo, Brazil, Paris, France, and Singapore giving us a global presence. This also allows us to provide a secure, encrypted, efficient, online linguistic infrastructure for video post production by implementing the best practices in security/encryption, speaker ID/labeling, voice recognition, automatic dubbing, and translation services.

IBM WATSON

IBM Watson is a technology platform that uses natural language processing and machine learning to reveal insights from large amounts of unstructured data.

Our solution utilizes IBM Watson cognitive API technologies integrated within our core plaform technology, STVHub. In partnering with IBM Watson, MediaWen offers the highest level of automation and efficiency for linguistic video post production workflows by utilizing IBM Watson speech to text, machine translation, text to speech APIs.

XPERTEAM

XPERTEAM has been a pioneer and leader in the Digital Learning arena since 1996. XPERTEAM is a global provider supporting customers with their e-learning strategy. Through an open source strategy, XPERTEAM modular and interoperable offers agile, efficient, and sustainable solutions. With XPerteam, we launched WBT VIDEO Learning, a trailblazing authoring software for multilingual video e-learning.

WBT VIDEO e-Learning is the first collaborative video e-learning authoring software to integrate audio capture, subtitling and automatic dubbing for video content. Like all of XPERTEAM's WBT Digital Learning modular software package solutions, this authoring software is compatible (via SCORM) with every LMS platform on the market, as well as the XPERTEAM WBT Manager LMS.

CAP DIGITAL

Cap Digital is the French business incubator for digital content and services. Established in 2006, it is a Paris based non-profit organization.

LE VILLAGE

The French bank Credit Agricole, together with corporate sponsors, created a Hub Center mentoring early growth stage companies with the development of innovative technologies.

APP

APP is the European organization offering legal services for IP protection to authors’ and publishers’ digital works. They have assisted more than 15,000 members in the IP protect of their design portfolios.

BILLAUTSHOW

MediaWen International is partner & founder of the BillautShow TV. It is the first B2B WebTV dedicated to French innovation and startups having produced more than 400 online interviews. The current viewership is over 50K views.

 
Markets

Our company's primary target market sector is the online Media & Entertainment Industry (M & E) with expansion in the Education (e-learning), Banking, and Health sectors. We are focusing our development toward the current industry challenges of security, efficiency, Speaker Identification, Voice Recognition, Machine translation, and human quality voice automatic dubbing.

Media and Entertainment

MediaWen provides online linguistic solutions for video content including Closed Captioning, Multilingual Subtitling, and Automatic Dubbing across Web, mobile and TV to multinational Media and Entertainment customers. Our solution is FCC Compliant and meets 508 standards under the US Rehabilitation Act.

By automating the labor-intensive task of closed captioning and subtitling with our solutions, Media and Entertainment companies can extend their reach and engage new audiences, monetizing their content without the significant cost or time associated with manual transcription or translation. By utilizing our solutions, M&E companies can quickly and efficiently improve their workflow and as a result increase their ROI.

Case Studies: Orange and Videaudi

In 2012, we obtained our first M&E customer, Orange Communications. Since then, we have supported their localization department with closed captioning and multilingual subtitling. The following is case study on this customer:

Since 1988, Videaudi provides its clients with technical competence and responsiveness, as a video laboratory specializing in the broadcasting and postproduction sector. VIDEAUDI offers a range of services including subtitling, duplication, high definition, Dolby-E encoding, and many other video-audio services. MediaWen has been supporting Videaudi with our linguistic video solution for the television series Hawaii Five-0.

Education and ELearning

MediaWen provides video linguistic solutions for the education and e-learning market sectors. Our solutions are SCORM compatible with every LMS platform on the market.

In partnership with XPerteam, MediaWen launched WBT VIDEO Learning, a trailblazing authoring software for multilingual video e-learning.

WBT VIDEO e-Learning solution is the first collaborative video learning authoring software to integrate audio capture, subtitling and automatic dubbing for video content. Like all of XPERTEAM's WBT Digital Learning modular software package solutions, this authoring software is compatible (via SCORM) with every LMS platform on the market, as well as the XPERTEAM WBT Manager LMS.

Healthcare

Healthcare and Silver Economy are a priority to adapt and customize MediaWen’s International solutions to very specific challenges. In the communication with specific populations as well as in Big Data processing, video and audio mixed with our technologies aim to provide a better care, a better communication and the right data analysis to prevent and to cure.

Finance and Insurance

For marketing or regulatory purposes, this sector generates gigantic volumes of audio and video files. To answer very specific challenges and use cases with the highest security standards, we customize our products and integrate existing architectures  "Over The Top" to classify, train, communicate and provide the best multilingual experience for international corporate.

Government and NGO

We provide our tools for international public and private entities for B2B and B2C use cases. Multilingual subtitling and automatic dubbing give access with optimized budgets to all audiences around the world, including illiterate populations. From awareness campaigns to international communication, our solutions raise understanding and bridge language barriers.

 
Customers
 
Contact
Erwan de Kerautem
CEO
Philippe Anel
CTO
Marie Bardin
EVP
Jean Michel Billaut
Advisory Board

Name:

Company:

Email:

Phone:

Project details/Message: