mediawen
menu

Tendiendo puentes lingüísticos

Acerca de mediawen

Plataforma de servicios basada en la nube para localización

Mediawen international ofrece plataformas y herramientas Saas/PaaS propias y fiables para localización de contenido de vídeo, que incluye subtitulado electrónico, subtitulado multilingüe y doblaje automático a través de la web, el móvil y la televisión.

Nuestras soluciones incorporan tecnología de inteligencia artificial cognitiva para automatizar la localización de contenidos en vídeo, que normalmente requiere mucha mano de obra, y permitir a las empresas (multimedia y ocio, aprendizaje electrónico, educación, salud, finanzas, empresas) ampliar y captar la atención de nueva audiencia a nivel global.

Para que nuestros clientes logren sus objetivos, ofrecemos una plataforma de soluciones extremo a extremo y/o soluciones parciales adaptadas y enfocadas a objetivos para proporcionar una experiencia más orientada al cliente.

Servicios

Mediawen ofrece un amplio abanico de servicios, plataformas y herramientas para empresas de los sectores multimeda y ocio, aprendizaje virtual, educación, salud y finanzas de todo el mundo.

Los servicios de mediawen permiten un flujo de trabajo y una gestión de personal extremo a extremo y ofrecen análisis y seguimiento, seguridad y aplicaciones web para una distribución constante de archivos con contenidos en vídeo a clientes a través de su infraestructura global. Nuestras soluciones están diseñadas para proporcionar la mejor experiencia de usuario mediante una interfaz de usuario intuitiva, segura, colaborativa y totalmente adaptable.

illustration

Subtitulado electrónico

  • Aceleración del proceso de subtitulado electrónico utilizando unas API de conversión texto a voz automatizadas.
  • Alineación personalizada de los subtítulos.
  • Editor en línea, seguro y personalizable.
  • Reducción del control de calidad manual.
illustration

Subtitulado multilingüe

  • Integra unas API de traducción automática estadística.
  • Permite la traducción multilingüe de subtítulos en ámbitos específicos.
  • Ofrece un editor universal en línea, seguro y personalizable para todos los idiomas.
illustration

Doblaje automático

  • Utiliza unas API de conversión de texto a voz
  • Genera un doblaje de calidad con voz casi humana y distinción de género y emociones.
  • Optimiza el control manual mediante un editor de sonido específico.
  • Garantiza la seguridad y un control de calidad.
illustration

Transcodificación

  • Tratamiento automatizado y personalizable
  • Formatos de exportación: alta definición, 4K, 8K, etc.
  • Inserción de subtítulos
  • Doblaje automatizado
  • Posibilidad de doblaje con «voz en off»"
illustration

Metadatos

  • Proporciona metadatos totalmente automatizados
  • Genera formatos de archivo personalizables
  • Enriquece los motores de búsqueda
  • Garantiza la seguridad y el control de calidad
audio

audio

  • Identificación del idioma
  • Identificación del orador
  • Dialecto.
  • Análisis de forma de onda de audio
illustration

Subtitulado electrónico

illustration

Subtitulado multilingüe

illustration

Doblaje automático

illustration

Transcodificación

illustration

Metadatos

audio

audio

Productos

La tecnología de mediawen incluye plataformas propias basadas en la nube y herramientas que permiten su personalización para cumplir los objetivos de localización de cada cliente. Nuestras soluciones están codificadas con funciones de inteligencia artificial diseñadas para resolver retos lingüísticos cognitivos. Además, estas soluciones han sido concebidas para proporcionar redes neuronales artificiales (RNA), sistemas de aprendizaje automático, asociados con datos validados por humanos para garantizar resultados de máxima calidad.

Con el modelo cognitivo de MediaWen las empresas tienen acceso a herramientas avanzadas que mejoran su flujo de trabajo, lo cual les permite ahorrar en tiempo y costes. Nuestras herramientas propias incluyen: sistema para subir vídeos en HTML5, gestión de equipos y tareas, editor de subtitulado de vídeo, editor de doblaje de vídeo, transcodificador de vídeo, reproductor de vídeo en HTML5 y motor de búsqueda de bases de datos de vídeo.

products

Stvhub - plataforma profesional

  • Flujo de trabajo basado en la nube.
  • Sistema para subir vídeos en HTML5
  • Gestión de equipos y tareas
  • Editor para subtitulado y doblaje
  • Transcodificador
  • Segura, colaborativa y personalizable
  • Facturación, modelo de pago neto a 30 días
products

Plataforma API para clientes desarrolladores y empresas

  • Modelo de licencia
  • Modular y personalizable
  • Documentación técnica de las API
products

Plataforma de aprendizaje virtual con vídeos para formación vía web

products

Plataforma a medida

  • Reproductor de vídeo personalizable en HTML5
  • Motores de búsqueda semánticos
  • Seguimiento mediante geolocalización
  • Transmisión libre de televisión web multilingüe
Ministère affaires étrangères français
orange
IBM
BNP
Societe Generale
Ubisoft
video-telling
neoma
phb
Evian Championship
bpifrance
bufferzone
Neopost
echo et logic
img
xperteam
videaudi
whithin
ad tatum
librar
textmaster
znz
Maunea Technologies
embed
rynart
Primaire

Medios

La fin annoncée de la pénible tâche de restranscription des vidéos.

La fin annoncée de la pénible tâche de restranscription des vidéos.

Media
File icon Video icon Link icon

Video FR - cc EN

Belles rencontres

Media
File icon Video icon Link icon

Video EN

Closed Captioning Provided by Watson

Media
File icon Video icon Link icon

Artículo EN

Ce vannetais met au point une traduction 2.0

Media
File icon Video icon Link icon

Artículo FR

Blog
Erwan

Erwan de Kerautem

Director general

París

Philippe

Philippe Anel

Jefe de estrategia tecnológica

Vannes

Marie

Marie Bardin

Vicepresidenta ejecutiva

Los Ángeles

JeanMichel

Jean Michel Billaut

Asesor

París

Contacto