Une plateforme audiovisuelle et multilingue unique

  • 9 octobre 2025
  • Event

Rendre vos contenus audiovisuels accessibles

Pour nombre d’entreprises, l’accessibilité audiovisuelle repose sur une combinaison d’outils et de services hétéroclites : un logiciel pour la transcription, un autre pour la traduction puis un prestataire extérieur pour le sous-titrage. Puis, il reste l’étape de diffusion en ligne de la vidéo traduite. Cette chaîne de traitement fragmentée ralentit la productivité, accroît les coûts et fragilise la protection de vos contenus, dont certains peuvent être sensibles (gestes métiers, déploiement stratégique, etc.).

À MEDIAWEN, nous avons la solution. MEDIAWEN·HUB, notre plateforme logicielle en tant que service (SaaS) franco-européenne, a été conçue comme une offre globale, de bout en bout, pour la traduction, l’adaptation et la diffusion audiovisuelle. Du dépôt du fichier jusqu’à sa diffusion, tout s’effectue dans un seul environnement en ligne, sécurisé et collaboratif.

Du dépôt de la vidéo à sa diffusion

La chaîne de traitement commence par le dépôt des fichiers audiovisuels sur MEDIAWEN·HUB. La plateforme prend en charge les formats les plus courants. Et si votre fichier a un format autre, nous l’ajoutons. Le transfert est rapide et sécurisé. En cas d’interruption de votre connexion, il reprend automatiquement là où il s’est arrêté.

MEDIAWEN·HUB se distingue dès cette première étape : tout est centralisé sur une plateforme unique, sécurisée et collaborative. Gestion de projet, archivage, transcription, traduction multilingue, encodage ou diffusion en streaming, tout se fait dans un seul et même espace.

L’intelligence artificielle intervient à chaque étape pour accélérer votre productivité. Et si besoin, une validation par des linguistes peut être demandée afin de garantir la qualité de la traduction et la précision culturelle. Les clients et utilisateurs peuvent gérer les fichiers, les équipes et les tâches en toute autonomie. Ils peuvent aussi déléguer à des professionnels par langue cible. Dans les deux cas, les projets sont protégés dans l’environnement sécurisé de la plateforme, du début à la fin.

Des options d’export pour chaque besoin

Une fois vos contenus audiovisuels traités, MEDIAWEN·HUB propose plusieurs livrables :

· Export des fichiers de sous-titres : ils sont téléchargés au format SRT,  VTT, texte ou autre, utilisables sur des plateformes tierces,

· Streaming sécurisé : vos vidéos sont diffusées directement à partir des serveurs privés et via le player multilingue de MEDIAWEN,  au standard SCORM pour vos formations en ligne.

· Sous-titres incrustés (burn) : les sous-titres sont incrustés dans les vidéos, avec vos réglages de police de caractères, de taille, de couleur, etc. Cette fonctionnalité gère toutes les langues alphabétiques ou non, de gauche à droite ou de droite à gauche.

Avec cette offre unique, vous pouvez traduire, adapter, diffuser vos contenus et atteindre vos différents publics chacun dans sa langue, en toute sérénité.

Une plateforme conçue pour l’autonomie

MEDIAWEN·HUB est un espace de travail global. Vos équipes peuvent collaborer sur des projets, vérifier les modifications, valider les contenus audiovisuels par langue, les livrer et les diffuser dans le format souhaité. La plateforme est pensée, conçue et développée pour vous offrir une autonomie et une sécurité optimales du début à la fin.

Et pour les organisations qui manquent de temps ou de ressources internes, MEDIAWEN·HUB fonctionne également comme une plateforme de services. Vous passez commande directement via la plateforme et MEDIAWEN vous livre vos fichiers prêts à être publiés et diffusés en un temps record.

📩 Contactez l’équipe MEDIAWEN à : https://mediawen.youcanbook.me/
✉️ Ou par email : hello@mediawen.com