L'intelligence artificielle au service de la localisation vidéo

Franchissez les barrières des langues avec MediaWen

Découvrir nos produits

MediaWen en quelques mots

Plateforme de services vidéos en cloud

MediaWen conçoit des API et des plateformes SaaS/PaaS propriétaires et sécurisées basées sur le cloud, ainsi que des outils de localisation de contenus vidéo : sous-titrage codé pour malentendants, sous-titrage multilingue et doublage automatique pour le web, la téléphonie mobile et la télévision.

En savoir plus

30551

Vidéos traitées

  • 2004h
  • 18min
  • 58s

Nos produits

MediaWen conçoit et développe des APIs, des plateformes sécurisées et des outils propriétaires hébergés sur le cloud ou déployés sur site pour répondre à vos besoins d'accessibilité, de traitement multilingue et de diffusion de vos contenus audio et vidéo.

  • MWHub

    Plateforme SaaS pour gérer, avec vos équipes, vos tâches de sous-titrage et de doublage en toute sécurité

  • MWPlay

    La solution sécurisée pour diffuser vos contenus à tous, sur tous les écrans et à chacun dans sa langue

  • MWSync

    L'automatisation du sous-titrage multilingue et du doublage de vos contenus vidéo et audio scriptés

Devenir partenaire de MediaWen

Agences de traduction, sociétés de sous-titrage, agences digitales, intégrateurs :
MediaWen vous invite à rejoindre son réseau international de partenaires pour bénéficier de ses dernières solutions innovantes et toujours mieux répondre aux besoins de vos clients

Comment ça fonctionne ?

Machine learning

Une offre adaptée à chacun de vos besoins

Les plateformes SaaS, APIs et outils de MediaWen reposent sur des réseaux de neurones et sur l’apprentissage automatique pour répondre au mieux à vos besoins, améliorer les performances en continu et apporter des solutions personnalisées tout en protégeant vos données.

  • Sous-titrage pour malentendants

    - Intégration d’APIs de conversion automatique de voix en texte (STT)
    - Alignement automatique des sous-titres
    - Éditeur personnalisable et sécurisé en ligne
    - Gains de productivité, accélération des temps de traitement
    - Automatisation des contrôles qualité
    - Traitement VOD et temps réel
    - Transcodage vidéo avec sous-titres intégrés

  • Sous-titrage multilingue

    - Intégration d’APIs de traduction machine (MT)
    - Éditeur multilingue "universel", personnalisable et sécurisé en ligne
    - Alignement automatique des sous-titres
    - Traductions semi-automatisées, domaines spécialisés, gestion de corpus
    - Gains de productivité, accélération des temps de traitement
    - Traitement VOD et quasi-temps réel
    - Transcodage vidéo avec sous-titres intégrés
    - Accessibilité : toutes langues

  • Transcodage

    - Traitement automatisé et personnalisable
    - Formats d’export: full HD, 4K, 8K, etc.
    - Intégration des sous-titres
    - Option de doublage en "voice over"
    - Standard SCORM et XAPI pour le e-learning

  • Doublage automatique

    - Intégration d’APIs de synthèse vocale (TTS)
    - Génération de doublage multilingue homme/femme avec accents localisés
    - Éditeur audio personnalisable et sécurisé en ligne
    - Transcodage vidéo avec doublage automatisé
    - Compatibilité SSML, éditeur phonétique
    - Gains de productivité, accélération des temps de traitement, tarifs compétitifs
    - Accessibilité : déficients visuels et populations illettrées

  • Agent conversationnel vidéo

    - Éditeur de dialogue personnalisable et sécurisé en ligne
    - Player multilingue intégrant la reconnaissance vocale
    - Gestion de conversation complexe et non-linéaire
    - Applications : médias, broadcast, jeux, e-learning, santé, etc

Médias

Blog
Nous contacter

Pour plus d'informations sur nos produits, tester nos solutions en ligne, intégrer nos APIs ou nous rencontrer au salon IBC du 13 au 18 septembre à Amsterdam

Envoyer un message